tag:blogger.com,1999:blog-8676885409648052207.post8661897969637959583..comments2023-04-28T11:38:52.013+02:00Comments on De lyrics a letras: Not Strong Enough (Apocalyptica)Unknownnoreply@blogger.comBlogger12125tag:blogger.com,1999:blog-8676885409648052207.post-57453741740452556812011-01-20T00:14:03.992+01:002011-01-20T00:14:03.992+01:00Muchas gracias por molestarte por traducirlo!! Me ...Muchas gracias por molestarte por traducirlo!! Me ha gustado mucho.<br />La canción un autentico temazo, me pone los pelos de punta.Espartacohttps://www.blogger.com/profile/02577288390377947436noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8676885409648052207.post-584995930487400822010-12-31T02:36:41.617+01:002010-12-31T02:36:41.617+01:00Gracias Anónimo, pero no estoy de acuerdo con lo q...Gracias Anónimo, pero no estoy de acuerdo con lo que comentas.<br /><br />1. En el librito pone "tried" y esta vez me voy a fiar porque es lo que oigo y porque le encuentro más sentido de esta forma.<br /><br />2. "Would" también puede expresar hábitos del pasado y en este caso he interpretado que la persona intentó varias veces ganar la lucha pero nunca lo consiguió. Por eso sabe que no tiene la fuerza suficiente para alejarse.<br /><br />3. Como indico al final de la traducción, he decidido traducir "I'm not strong enough to stay away" como "no tengo la fuerza suficiente para alejarme" porque me suena más natural que decir "no soy suficientemente fuerte para alejarme". La traducción no consiste en ser literal, sino en transmitir el significado de una forma natural.<br /><br />No te tomes esto como un ataque. Simplemente quería aclarar esas cosas :)Paulahttps://www.blogger.com/profile/02774727189189235475noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8676885409648052207.post-11123545676215631972010-12-30T20:19:28.735+01:002010-12-30T20:19:28.735+01:00Amiga, me gusto mucho tu traducción y me ayudó a c...Amiga, me gusto mucho tu traducción y me ayudó a comprender algunas palabras que desconocía cuando solo la escuchaba. Aquí te van algunas correcciones que podrías hacer y de nuevo gracias:<br /><br />"Y aunque intenté ganar la lucha<br />And even if I tried* to win the fight"<br /><br />No es TRIED, sino TRY, por lo que la traducción sería "Y aunque tratara de ganar la batalla"<br /><br />después sigue:<br />"Mi corazón anulaba* mi mente<br />My heart would overrule my mind"<br /><br />por el Would sería "anularía", quedando:<br />"Y aunque tratara de ganar la batalla <br />Mi corazón anularía mi mente<br />Y no soy lo suficientemente fuerte para alejarme*"<br /><br />*lo último porque no está hablando de una cualidad "suficiente fuerza" sino sería algo como "And I don't have strong enough to stay away".<br /><br />Un saludo y sigue que vas muy bien ^^Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8676885409648052207.post-13733389685957121372010-11-10T03:07:26.206+01:002010-11-10T03:07:26.206+01:00Muy buen material, no traducciones literales como ...Muy buen material, no traducciones literales como las hay... buen trabajo!!! Ojala y puedas traducir mas de estos grupos finlandeses que tienen tan buenas canciones.<br />Saludos!!!Unknownhttps://www.blogger.com/profile/14761185268686612333noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8676885409648052207.post-24555852550816827582010-10-03T10:40:53.200+02:002010-10-03T10:40:53.200+02:00¡Gracias a todos! :)
Después de mil años he añadi...¡Gracias a todos! :)<br /><br />Después de mil años he añadido el verso que faltaba.Paulahttps://www.blogger.com/profile/02774727189189235475noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8676885409648052207.post-15347119068857779932010-09-08T21:35:42.892+02:002010-09-08T21:35:42.892+02:00Esta cancion es de mis favoritas, gracias por la t...Esta cancion es de mis favoritas, gracias por la traduccion :D.<br /><br />Espero pongas mas, tienes buena seleccion de canciones ;)Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8676885409648052207.post-18469834696257674092010-09-07T19:43:40.546+02:002010-09-07T19:43:40.546+02:00Sabemos que no es tu culpa, pero por lo menos a mi...Sabemos que no es tu culpa, pero por lo menos a mi me late aportar, digo y si podemos ser varios pus chido!<br /><br />saluttisAnonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8676885409648052207.post-45620576533755952242010-09-02T22:05:48.653+02:002010-09-02T22:05:48.653+02:00Pido perdón por la letra, pero es que eso es lo qu...Pido perdón por la letra, pero es que eso es lo que sale en el librillo y como no escuché la canción me fié de eso (gran fallo por parte de quien haya hecho el librillo, todo sea dicho).<br /><br />En fin, ahora no tengo tiempo para cambiar la traducción, pero ya lo haré :)Paulahttps://www.blogger.com/profile/02774727189189235475noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8676885409648052207.post-73504693305544760252010-09-02T18:42:59.487+02:002010-09-02T18:42:59.487+02:00"But it´s not the same"
es la frase que..."But it´s not the same"<br /><br />es la frase que falta, escucho perfecto las primera cuatro palabras pero la ultima que es la que rima no le escucho bien la primera silaba asi que no estoy muy seguro de que sea "same"Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8676885409648052207.post-1819971361508633572010-09-02T18:35:53.112+02:002010-09-02T18:35:53.112+02:00Dices mi nombre
You say my name
(Entre estas line...Dices mi nombre<br />You say my name<br /><br />(Entre estas lineas en el primer parrafo va una linea que parece decir "it´s not the same")<br /><br />Me miras a los ojos<br />You look in my eyes<br /><br />Sera cuestion de ver si no es una version diferente o algo asi... Perdon pero soy un poco picki y me di cuenta cuando le ponia la letra al ipod y la revisaba. saludos!Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8676885409648052207.post-3615731737393979882010-09-02T18:07:52.148+02:002010-09-02T18:07:52.148+02:00Me latio tu blog!Me latio tu blog!Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8676885409648052207.post-61595742009163341942010-09-01T08:55:43.857+02:002010-09-01T08:55:43.857+02:00buena.. exelente blog ya soy fan... segui asi!!buena.. exelente blog ya soy fan... segui asi!!Anonymousnoreply@blogger.com