Niños y niñas, hoy vamos a aprender que és la progresión aritmética. Primero tardo un mes en publicar una traducción del proyecto Stoneface, luego tardo tres, y ahora tardo seis. ¡Seis! La verdad es que no pensaba que había pasado taaanto tiempo... Por una cosa u otra lo he ido dejando pasar, y mira. Pero bueno, aquí estoy de nuevo y aquí termina la progresión.
En fin, a lo que voy. La otra vez dije que esta vez tendría algo que comentar. Pues bien, digamos que esta traducción la planteé de una forma distinta y aquí, más que una traducción, he hecho una adaptación. La gracia de la letra de esta canción es su rima y su cadencia, así que si me limitaba a traducir me la cargaba. Por lo tanto, para tratar de hacerle justicia, lo que he hecho ha sido hacer mi propia versión (consensuada con Jarkko) centrándome en la forma y moldeando el contenido pero sin que éste perdiera el sentido original. No ha sido una tarea fácil, pero me ha gustado el reto y estoy satisfecha con el resultado. Y ahora me liaría a comentar temas gramaticales, pero esto ya me está quedando demasiado largo y tampoco creo que le interese a nadie. Solo una última cosa: si alguien realmente necesita una traducción más literal porque no entiende las palabras en inglés y quiere saber su significado, que lo diga. Esta es mi traducción "oficial", pero siempre puedo hacer una versión alternativa así más educacional :)
Me devoras vivo
Está quemándome,
It's burning me
quemándome la mente y el alma
Burning my thoughts and my soul
Está rasgándome,
It's tearing me
rasgándome el corazón y nos daña
Tearing my heart makes us foul
Está matándome, está matándote
It's killing me killing you
No deja esperanzas
Leaving no hope
Está empujándome, está empujándote
It's driving me driving you
Las fuerzas se acaban
End of the rope
No hay a donde correr
Nowhere to run
No hay donde esconderse
there is nowhere to hide
Necesito espacio, necesito tiempo
Need some room need some time
Me devoras vivo
-y' Eat Me Alive
Está quitándomela, está quitándotela
It's taking mine taking yours
Nos va a vaciar
Till we are dry
Está haciéndome, está haciéndote,
It's making me making you
está haciéndonos llorar
Making us cry
Está causándome, está causándote
It's causing me causing you
una absurda agonía
Pointless pain
Está obligándome, está obligándote
It's forcing me forcing you
a terminar la partida
to end this game
Letra original escrita por Jarkko Ahola.
The rest of the S-American Tour 2010
Hace 14 años