jueves, 7 de julio de 2016

Age of Hubris (AHOLA)

¡Misión cumplida! Aquí termina el proyecto Tug of War. Aunque me da penita… He disfrutado mucho haciendo esto. Debería seguir con esto de una letra por semana, pero ahora voy a estar liada un tiempo, así que me tomaré unas vacaciones y luego ya veremos qué hago.

Bueno, pero vayamos a la letra. Esta letra ha sido como un descubrimiento, porque es como que no la había leído muy a fondo y además he aprendido cosas al intentar traducir el título. Resulta que hubris (o hybris o hibris, que es como se suele escribir en español) es un concepto de la antigua Grecia. Había pensado dejarlo tal cual por ser muy amplio, pero, al final, después de leer un artículo muy interesante sobre su significado, he decidido traducirlo por “soberbia”. Encaja en el contexto, además de que en inglés la palabra se usa con este significado y supongo que el autor también la eligió por eso.



Era de la soberbia

En este mundo de posibilidades
In this world of possibility
Hay quien tiene una falsa sensación de poder elevado
Some get this false feeling of amped potency
Es "yo, yo yo", lo quiero todo para mí
It is I, I, I who wants to take it all
Y es una pena ver que la gente se maravilla
And it's a shame to find, that people stand in awe

Tú, yo
You, I
¿Esto es lo que queremos?
Is this what we want?
Oír, ver
Hear, see
Quizá es hora de afrontar
Maybe it's time to confront

La era de la soberbia que hemos creado
The Age of Hubris we've created
Ahora todos podemos ser el rey
Now we all can be the king
Solo necesitas una seguridad extra grande
All you need is super-sized self-confidence
Y siempre estarás en auge
And you're always in upswing

En este aire que respiramos
In this air that we are breathing
Debe de haber algo que nos hace sentir ebrios
There must be something that makes us feel so high
De nosotros mismos y en los estratos más altos
About ourselves, on the top shelves
De la humanidad
Of the humankind
¿Somos los cerebros?
Are we the masterminds?

Tú, yo
You, I
¿Así es cómo anhelamos
Is this how we aspire
Las cosas que todos
The things we all
Tanto valoramos y admiramos?
Value so much and admire?

La era de la soberbia
The Age of Hubris
Puedes ser el rey
You can be the king
La era de la soberbia, oh no
The Age of Hubris, oh no
Puedes ser la reina
You can be the queen

Letra original escrita por Jarkko Ahola.