viernes, 16 de octubre de 2009

Nothing More (Sonata Arctica)

Bueno, ya iba siendo hora de seguir con las traducciones de los bonus track de The Days of Grays, ¿no? Uf, es que una ya no tiene vacaciones y el tiempo libre no es el mismo de antes... Aunque debo confesar que lo de tardar tanto en parte también ha sido porque tenía la traducción aparcada. Es que la letra es muy abstracta (por decirlo de algún modo) y me había quedado algo atascada. En fin, penúltima traducción ya, y esta vez espero no tardar tanto en poner la última ;)

Nada más

Amanecer, debería haberme marchado
Day-break, I should have walked away
ahogándose, el pasado sin nombre
drowning, the past without a name
saliendo a la superfície, el día de mi ejecución
rising, my execution day
vacío, como gotas nos desvanecemos
empty, like drops we fade away

La vida me ha repartido la última carta
Life has now dealt me the final card

Pronto habremos terminado y el reloj de arena está vacío, así que ahora
Soon we are done and the hourglass is empty so now
no hay nada más que decir...
there's nothing more to say...
todos las remordimientos, todos los errores se han quitado,
all the regrets,all the mistakes have been washed away,
ahora mismo no hay nada para...
right now there's nothing to

...salvarme, decisiones hechas para durar
save me, decisions made to last
de algún modo, nuestro momento ha pasado
somehow our moment, it has passed
finalmente, mis últimos segundos se descomponen
finally, my last seconds decay
exánime, de nuevo veo tu cara
lifeless, your face I see again

Pronto hambremos terminado y el...
soon we are done and the...
[...]
ahora mismo no hay nada para...
right now there's nothing to

...derribar estas cadenas; nuestra historia termina, con dolor
cast down these chains our story ends, in pain
es una despedida, lo que una vez estaba allí está muerto
it is farewell, what once was there is dead

Pronto habremos terminado y el...
soon we are done and the...
[...]

Letra original escrita por Tony Kakko

3 comentarios:

Morwen Edhelwen dijo...

hiciste un gran trabajo, se nota que la letra era media conceptual XD

sigue asi! me encanta tu blog :D

Jonás Folken dijo...

Es la primera vez que escribo en tu blog y admito que me encanta, haces un excelente trabajo.

Un abrazo.

Anónimo dijo...

Muy linda letra, fijate que cerca del final pusiste " Pronto hambremos terminado y el..."

Publicar un comentario