lunes, 10 de febrero de 2014

We Want Out (AHOLA)

Y después de una laaarga pausa de tres meses debida a asuntos varios... regresa el proyecto Stoneface. No había caído en el olvido, no. Sólo estaba en standby. Con esta canción alcanzo el ecuador del proyecto y a partir de ahora espero poder seguir con esto con más fluidez (aunque tampoco puedo prometer nada). Esta vez no digo nada de mi traducción porque no sé qué decir :D Tampoco es que tenga mucho secreto... En fin, ¡hasta la próxima! (ahí sí tendré algo que comentar)

Por cierto, aprovecho para hacer publicidad :P AHOLA ya tiene fecha para su nuevo disco: saldrá el 21 de marzo. Aquí podéis escuchar un primer adelanto.



Queremos salir

La fuerza en vuestro interior es enorme
The power you hold is so strong within
La sentís rugir, os quema la piel
You feel it roaring, it's burning your skin
Os dirigís hacia un sueño,
You're heading for a dream,
veis cosas que nunca habéis visto
seeing things you've never seen
La euforia del momento,
The heat of the moment,
bendición y maldición
it's a blessing and a curse

Aún podéis oír el eco de sus palabras
You can still hear the echo of what they said
Era un sueño hecho realidad y os trastornó
It was a dream come true and it messed your heads
Os creísteis lo que oísteis,
You believed what you heard,
lo que decían prometía
those promising words
El futuro era vuestro,
The future was yours,
podíais conquistar el mundo
you could conquer the World

Pero ahora veis lo que es verdad y lo que es sueño
But now you see what's real and dream

Tenemos lo que hace falta para ganar
We've got what it takes to win
Así que dejadnos salir
So let us out
Queremos salir, queremos salir, queremos salir
We want out, we want out, we want out
Sabemos dónde ir a partir de aquí
We know where to go from here
Así que dejadnos salir
So let us out
Queremos salir, queremos salir, queremos salir
We want out, we want out, we want out

Veis cómo las arenas del tiempo se escurren
You're watching the sands of time slipping away
El hierro está candente y hoy mismo se tiene que forjar
The iron is hot and needs to be forged today
Pero ellos no pueden discernir la verdad
But they can't tell the truth,
En sus cabinas, encerrados ahí están
they're stuck in their booths
El escenario está libre y el público jaleará
The stage is clear and the audience will cheer

Es hora de soltarnos y escuchar
It's time to set us free and hear

Tenemos lo que hace falta para ganar...
We've got what it takes to win...

Letra original escrita por Jarkko Ahola.

0 comentarios:

Publicar un comentario