miércoles, 1 de octubre de 2014

Livin' The Dream (AHOLA)

Pues nada, aquí estamos de nuevo con el proyecto Stoneface. Esta vez he tardado menos, ¿eh? :P No sé muy bien qué contar de esta traducción... Digamos que aquí he ido un poco más por libre, pero la letra también lo permitía. Es bastante clara, ¿no? Bueno, o quizás no tanto porque hay frases raras, pero yo sí las entiendo y seguro que vosotros, a vuestra manera, también. Quizás ahí esté la gracia :)



Viviendo el sueño

¿Qué quieres ser?
What do you want to be?
¿Qué tipo de futuro ves?
What kind of future do you see?
¿Intentas alcanzar una clase más alta?
Are you trying to reach a higher class?
¿O te espera una buena m...?
Or are you in for some piece of...

¿Alguna vez has pensado cómo serían las cosas
Have you ever though how things would be?
si de golpe tus sueños se hicieran realidad?
If your dreams suddenly turned for real

Viviendo el sueño
Livin' the dream
Viviendo el sueño
Livin' the dream
Está bien
It feels good
aunque no es lo que esperabas
though it's not what you awaited

Viviendo el sueño
Livin' the dream
Viviendo el sueño
Livin' the dream
Te hace sentir vacío
It makes you feel hollow
porque has perdido tu objetivo
'cause you've lost your aim
Viviendo el sueño
Livin' the dream

En verdad te hace suponer
It does make you surmise,
que tus sueños podrían ser solo mentiras
That your dreams could be only lies
Esas visiones que te hacen sentir
Those visions that make you feel
pueden resultar ser demasiado irreales
Can end up being too unreal

¿Alguna vez has visto un sueño hecho realidad
Have you ever faced a dream come true
que no era real y ya lo sabías?
That wasn't true and you already knew?

Quizás damos demasiada
Maybe we put too much
importancia a nuestros sueños
weight on our dreams
Quizás deberíamos mirar
Maybe we should look
más allá de reyes y reinos
Beyond the kings and the queens

Letra original escrita por Jarkko Ahola.

0 comentarios:

Publicar un comentario