lunes, 17 de octubre de 2016

Life (Sonata Arctica)

¡Seguimos! Esta letra la encuentro un pelín floja. El mensaje está bien, pero no me acaba de llegar. Quizá también influya la música: no suena tan happy como otras canciones y eso me choca un poco. He leído por ahí que la canción trata sobre la depresión y la amistad. De ser así me convence más. Bueno, pero esto es solo una opinión. La traducción en sí ha sido entretenida. Al principio me gusta porque he podido mantener las rimas. Luego se me van, pero parece que a Tony se le van un poco también, así que no parece desentonar.



Vida

La vida es una ensoñación
Life is an illusion
El tiempo una mera ilusión
Time a mere delusion
La jaula es una creación
The cage is a creation
De alguien y su imaginación
Of someone‘s imagination
Si la vida te hace brillar, brilla como una estrella
If life makes you glow, then glow like a star
Eres la noche, eres el día
You’re the night, you’re the day
Sé dueño del cielo, vive en las nubes, desafía la gravedad
Own the sky, live in the clouds, defy gravity

Una señal, una aberración, tu camino hacia la perdición
A sign, an aberration, your road down to damnation
Cuando la ilustración de un baño prediga la tribulación
When a restroom illustration predicts the tribulation
Deja que los sueños te den esperanza, vive en un sueño
Let the dreams give you hope, live in a dream
Deja que fluya la música
Let the music flow
Con los ojos cerrados ante el vasto jardín de estrellas
With your eyes closed from the vast garden of stars

Canta una rima,
Sing one rhyme,
Espera la mejor parte
Wait for the punch line
Las notas son ciegas
The notes are blind
Pero saben cuándo cantas y sonríes
But they know when you sing and

Sonríe
Smile
La vida es mejor si estás vivo
Life is better alive
Es tonto decirlo,
It is a dumb thing to say,
Pero es la pura verdad
But the fact won’t wane away
Canta hoy con alguien
Sing with someone today
Cuando tu equipo marque el gol de la victoria,
When your team makes a game winning goal,
Prepárate para cantar
Get ready to sing

Lalalalaa...
Lalalalaa...

Con un amigo que esté justo a tu lado
With a friend who’s right beside you
Lalalalaa...
Lalalalaa...
Con los amigos que tienes al lado...
With the friends beside you...

Tiempo - La noche embellecerá cada luz en el azul del cielo
Time - every light on the blue sky night will beautify
Tiempo - Lanza monedas a la cascada
Time - cast coins in the waterfall,
Dos: una para cada ojo
Two coins, one for each eye

Tiempo - El escalofrío del vapor vacío en tu mano*
Time - the icy tingle of empty vapour on your hand
Tiempo - A su cargo una pequeña grieta es un gran cañón
Time - a tiny crack’s a grand canyon in its command

Solo un verso,
Just one line,
Canta con sentimiento
Sing with a feeling
Retrocede en el tiempo
Turn back time
Alinea tus estrellas
Make all your stars align

Solo necesitas la vanidad de la felicidad
The only thing you need, the vanity of happiness
Cuando los amigos se alinean
When friends align
Cantan en la tonalidad de...
They sing in the key of...

Vida
Life
La vida es mejor si estás vivo
Life is better alive
Es tonto decirlo,
It is a dumb thing to say,
Pero es la pura verdad
But the fact won’t wane away
Sonríele hoy a alguien
Smile at someone today
Si la pared te devuelve la sonrisa, estás vivo y listo para cantar
If the wall smiles back you’re alive, and ready to

Canta
Sing,
La vida es mejor si estás vivo
Life is better alive
Es tonto decirlo,
It is a dumb thing to say,
Pero es la pura verdad
But the fact won’t wane away
Canta hoy con alguien
Sing with someone today
Cuando tu equipo marque el gol de la victoria,
When your team makes a game winning goal,
Prepárate para cantar
Get ready to sing

Lalalalalalaaa...
Lalalalalalaaa...
Lalalalalalaaa...
Lalalalalalaaa…
Con el amigo que tienes al lado
With the friend beside you

Lalalalalalaaa...
Lalalalalalaaa...
Es tonto decirlo,
It is a dumb thing to say,
Lalalalalalaaa...
Lalalalalalaaa....
La vida es mejor si estás vivo
Life is better alive
Cuando tu equipo marque el gol de la victoria,
When your team makes a game winning goal
Prepárate para cantar
Get ready to sing
Es tonto decirlo,
It is a dumb thing to say,
Pero tu vida es mejor si estás vivo
But your life is better alive
La vida es mejor si estás vivo...
Life is better alive...

Letra original escrita por Tony Kakko.

*Resulta que hay un himno escrito por Isaac Watts que se titula Time, what an empty vapor tis (Qué vapor tan vacío es el tiempo).

0 comentarios:

Publicar un comentario