viernes, 3 de junio de 2016

One Among the Crowd (AHOLA)

¡Ecuador del proyecto Tug of War superado! Buf, he vuelto a tener dilemas. Esta vez no me terminaba de gustar como fluía la traducción, pero luego he pensado que ni siquiera la letra original está hecha para leerse. Es una letra para escucharla (bueno, como todas las letras, ¿no?, pero ya me entendéis). Quizás no queda muy bonita escrita, pero funciona dentro de la canción y tiene un mensaje que llega. Es una letra muy humana.



Uno entre la multitud

Todo lo que hacemos y logramos
All the things we do and achieve
Que nos mueve y nos hace creer
That makes us tick and make believe
Que la vida es real - oh, ¿puedes sentirlo?
Life is real - oh, can you feel?
Lo que queremos y lo que anhelamos
What we want and what we crave
Oh, no es necesariamente el nombre
Oh, is not necessary the name
De la necesidad que no podemos cubrir
Of the need - we can't feed

Y aquí estoy yo, tan desnudo como tú
So here I am as bare as you
Preguntándome qué me está pasando
Wondering what am I going through
¿Por qué hacemos lo que hacemos?
Why do we do what we do?
No preguntes porque no sé decirte
Please don't ask, 'cause I can't tell
¿Estoy en el cielo?, ¿estoy en el infierno?
Is this Heaven, is this Hell
¿Quién soy?
Who am I?

Sólo soy...
I'm just...
Uno entre la multitud
One Among the Crowd
Tratando de arreglárselas
Trying to cope somehow
Me siento tan solo cuando vago
I feel so lonely when I roam
Ningún sitio es mi hogar
There's no place that feels like home

¿Qué es lo que hace que vayamos
What it is that makes us go
Allá donde soplen los cuatro vientos?
Where ever all the four winds blow?
No sé contestar - ¿Por qué nos perdemos?
I cannot say - Why do we stray?
¿Podemos calmarnos y detenernos
Can we calm and stop the motion
Respirar un poco y liberar las emociones
Breathe awhile and free emotions
Que reprimimos? - Oh, todo este caos
We repress? - Oh, the whole mess

Soy meramente...
I'm merely...
Uno entre la multitud
One Among the Crowd
Tratando de arreglárselas
Trying to cope somehow
Me siento tan solo sin ti
I feel so alone without you
No tengo donde ir
There's no place for me to go to

Letra original escrita por Jarkko Ahola.

0 comentarios:

Publicar un comentario